Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难要勇气.
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难要勇气.
Puedes utilizar mis cosas si te hace falta.
如果你有要的话,可以用我的东西。
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的要定期定制面纱吗?
Me hace falta otro paño para secar la mesa.
我要再来一块桌子。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们要多一点勇气与艺术精神。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要这么大折腾.
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
要一名独立的调解人来达成协议。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我不必再说了, 因你已知道.
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前进道路上的困难是要有毅力的。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能要争取外部的财政援助。
Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?
如果这个东西是自愿的,什么我们要核查?
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也要这种动力和机敏。
No hace falta doctorarse en ciencias políticas ni en economía.
这并不要攻读政治学或经济学博士学位。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还要核裁军取得实质的成果。
Aún hacían falta 44 millones de dólares para financiar el proceso electoral.
选举工作仍经费4 400万美元。
El estancamiento cada vez mayor demuestra que hace falta esa orientación política.
日益严重的僵局表明,急这种政治指导。
A esta altura no hace falta ampliar el tratamiento de este aspecto.
目前没有必要对此加以扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。